Il Cliente si assume la piena responsabilità del corretto uso, manutenzione e custodia del veicolo e di conseguenza risponderà a ogni danno dovuto ad inesperienza o incuria. Le spese di parcheggio, lavaggio, rottura e/o foratura pneumatici sono a carico del Cliente. Il Cliente è tenuto a controllare regolarmente i livelli dell'olio motore, liquido di raffreddamento e liquido dei freni. L'olio, l'ingrassaggio e le eventuali riparazioni dovute alla normale usura verranno rimborsate solo su presentazione di fatture quietanzate intestate all'AUTONOLEGGIO MUREDDU e con la presentazione dei pezzi sostituiti. In caso di avaria il Cliente dovrà mettere in sicurezza il veicolo e contattate la nostra azienda per la procedura di assistenza e, se dovuta, la sostituzione del veicolo. L'AUTONOLEGGIO MUREDDU potrà non concedere il veicolo sostitutivo nel caso in cui vi sia stato dolo o colpa grave da parte del Cliente. Spese di rilevante entità effettuate senza la preventiva autorizzazione non verranno rimborsate.
The Customer assumes full responsibility for the correct use, maintenance and custody of the vehicle and consequently will respond to any damage due to inexperience or neglect. The costs of parking, washing, breaking and / or puncturing tires are charged to the Customer. The Customer is required to regularly check the levels of the engine oil, coolant and brake fluid. The oil, greasing and any repairs due to normal wear and tear will be reimbursed only upon presentation of receipted invoices registered to the AUTONOLEGGIO MUREDDU and with the presentation of the replaced parts. In the event of failure, the Customer must secure the vehicle and contact our company for the assistance procedure and, if due, the replacement of the vehicle. The MUREDDU CAR RENTAL may not grant the replacement vehicle if there has been malice or gross negligence on the part of the Customer. Significant expenses incurred without prior authorization will not be reimbursed.